Keine exakte Übersetzung gefunden für عضو في الاتحاد الأوروبي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عضو في الاتحاد الأوروبي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Adhesión a la Unión Europea
    العضوية في الاتحاد الأوروبي
  • También estoy orgullosa de pertenecer a un país miembro de la Unión Europea.
    وإنني لفخورة أيضا أن أنتمي إلى بلد عضو في الاتحاد الأوروبي.
  • No es simple coincidencia que la República Checa sea el mayor donante entre los 10 nuevos Estados miembros de la Unión.
    وليس مجرد مصادفة أن الجمهورية التشيكية أكبر دولة مانحة من بين الدول العشر جديدة العضوية في الاتحاد الأوروبي.
  • Hoy, Letonia, como miembro de pleno derecho de la Unión Europea, se ha convertido en un contribuyente de asistencia neta para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
    واليوم فإن لاتفيا، كعضو كامل العضوية في الاتحاد الأوروبي، قد أصبحت مساهماً صافياً بالمساعدة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
  • Aludiendo a la orden de detención europea, dijo que funcionaba sobre la base de la confianza en que todos los Estados miembros de la Unión Europea mantenían las garantías procesales.
    وفيما يتعلق بأمر التوقيف الأوروبي، قالت إنه يعتمد على الثقة بأن كل دولة عضو في الاتحاد الأوروبي تسودها أصول محاكمات كافية.
  • Grecia lo ha ratificado y, como Estado miembro de la Unión Europea, está también comprometida con la aplicación de las Directrices de la Unión Europea relativas a los niños y los conflictos armados adoptadas en 2003.
    وقد صادقت اليونان على هذا البروتوكول، وهي ملتزمة، كدولة عضو في الاتحاد الأوروبي، بتنفيذ المبادئ الإرشادية بشأن الأطفال والصراعات المسلحة، المعتمد في عام 2003.
  • Veinticinco Estados miembros de la Unión Europea se comprometieron a cumplir el objetivo de asignar el 0,7% de su producto interno bruto a la asistencia oficial para el desarrollo a más tardar en 2015.
    وقد التزمت 25 دولة عضو في الاتحاد الأوروبي بتحقيق هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من إجمالي ناتجها المحلي للمساعدات الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015.
  • Si un artículo se encuentra en un Estado miembro de la Unión Europea diferente al Estado miembro donde se presenta la solicitud, deberá llevarse a cabo un proceso de consulta.
    وإذا ما كانت سلعة ما موجودة في دولة عضو في الاتحاد الأوروبي مختلفة عن الدولة العضو التي قُدم فيها الطلب، ينبغي للدولتين التشاور في الأمر.
  • Como país con una economía en transición y candidato a ingresar en la Unión Europea, Croacia emprende significativos cambios estructurales internos y el examen de su política exterior.
    وكرواتيا، بوصفها بلدا ذا اقتصاد يمر بمرحلة انتقالية ومرشحا للعضوية في الاتحاد الأوروبي، تشهد تغييرات هيكلية داخلية مهمة وتدقيقا في السياسة الخارجية.
  • Dada su condición de miembro de la Unión Europea, Alemania debe ampliar su perspectiva y tomar en cuenta la situación del empleo en toda la Unión Europea.
    وتتطلب عضويةُ ألمانيا في الاتحاد الأوروبي توسيعَ الآفاق لتشمل حالة العمالة الأوروبية.